distraction: Lunapark neboli Joyland jsem četla v originále a musím říct, že u překladové verze jsem se nedostala přes 50 stranu... nějak mě nechytla ale to je možná tím, že originál je pure King a nemá na něj vliv někdo jiný, český překladatel no...
Jediný rozdíl je v tom, že tohle je spíš detektivka a na ty u Kinga nejsem moc zvyklá, spíš mám ráda nějaký nadpřirozený a děsivý věci ale za mě má určitě palec hore
kollorka: souhlasím s tím překladem
jj znám i lepší knížky ... ted se chystám na prokletí salemu,tak jsem zvědavá nebo temná pule ..